titles of the movies, so sometimes when reading the title you really
cannot make which movie it really is! Anyway I saw the translation of
Eagle Eye yesterday, and the translation was... *drums beating*
"L'oeil du mal"
Wlek shou khas? Don't they even at least watch the movie before
translating the title that probably took I donno how much for the
original people to come up with!
Whatever!
Ok rta7et nafsiyan :P But the crepe here rocks!
fonzy gimme ur number or call me on mine if u still have it! we ll have a mojito somewhere tonight or tomorrow :)))
ReplyDeleteba3DEN FONZY WALAW Y A LA VF et la VO, u just pay attention when ure going in that it's the VO salle wa ella kersse...can u imagine de niro talking in french wahahahah :D
ReplyDeleteSo I don't read your blog for like 2 weeks and come 2 find u in Paris? what if it was 3 weeks? maybe Mars? Yeah that's my way of sayin I'm jealous.
ReplyDeleteAbout the movies, u should kiss ur hand wesh w dahr and pray never watching an English movie poster in Egypt. Names like "al entekam el gabbar" or "al fahd al shares" are not rare.
azerty keyboards suck. anyway krys, I sent u my number did u get it?
ReplyDeletemarooned oh dont worry hehe its work work work
fonzy!!!!! where did u send me ur number!!! i didn't get anything!! send me urs by mail...when r u leaving???
ReplyDeleteseret bi lebnen :P
ReplyDeletehein!!! :((( am sure u got the wrong number bouuuuu!!
ReplyDeleteMalla orta into!!!! lol
ReplyDelete